Na pytanie jaki jest jej ulubiony cytat z 12 odcinka Marlene odpisała „I OWE YOU ONE EMILY” co znaczy „Wiszę ci przysługę Emily”. Jak myślę o zdjęciach z 12 odcinka które pokazują Emily z zakrwawionymi rękoma i tym cytacie to przychodzi mi na myśl pewna teoria. Może Emily kogoś uratowała? tylko kogo? Hanna wydaje się najabrdziej przejęta sytuacją więc może Caleb? Ashley? Mona? Lucas?
Tutaj widzimy opis tego samego odcinka w paru krótkich słowach.
A speaks – o tym mowa była we wcześniejszym newsie więc do tego się odnosić nie będę
„Two black hoodies in one room for the first time ever” – „Dwoje zakapturzonych w jednym pokoju po raz pierwszy” – Czy to dowodzi tego że Team A składa się z przynajmniej 3 osób? (Mona i 2 zakapturzonych). Ten odcinek wydaje się być bardzo ciekawy, niestety trzeba jeszcze trochę na niego poczekać.
Trochę więcej od Marlene i co ciekawe okazuje się że osoba która zdradza dziewczyny jest w A Team.
Na koniec dodam zupełnie naciąganą i składającą się w 90% z domysłów teorię, więc jak ktoś takich nie lubi to radzę nie czytać.
Może A dowiedziało się że Caleb wie za dużo i próbuje się go pozbyć ale na miejscu zdarzenia są akurat Emily i Paige więc Em rzuca się do obrony i ratuje Caleba? To by wyjaśniało zakrwawione ręce i cytat. Może przy okazji Emily odkrywa również tożsamość A?
Oczywiście to tylko przypuszczenia.
Hahaha, teraz przeszukiwać cały serial żeby zobaczyć kto nigdy ze zdrajców nigdy, nigdy nie był razem w pomieszczeeniu z drugą osobą! 😀
Ale któż jest tym zdrajcą? 😛
cuttie masz racje ;d w sumie to ma sens 😛
to chodzi o to że po raz pierwszy dwa A razem (2 osoby w kapturach) nie że ta dwójka bohaterów po raz pierwszy razem mają scenę
nie wiem dlaczego ale „I owe you one Emily” brzmi jak coś co mogłaby powiedzieć Jenna. Nie wiem po co miałaby to mówić Emily i co mogłoby się zdarzyć, ale mam takie dziwne przeczucie, że w jej ustach brzmiałoby to najlepiej.
albo Ashley
A mi się wydaje, że coś zawiniła jeszcze Paige…
„I owe you one” powiedziała bodajże Alison do Paige w 3×11… czy to wskazówka od Marlene, że Ali żyje albo coś? o.O
pll.pll to samo pomyślałam! Idealnie pasowałoby do Jenny choć nie wiem dlaczego i co to miałoby być.
Beniak – Alison powiedziała do Paige coś w stylu ” teraz Cię mam ” w sensie mam coś na Ciebie ( I own you now) a tu jest I owe you one czyli zawdzięczam Ci coś, jestem winna przysługę.