Producent wykonawcza Pretty Little Liars, Marlene King pisze ostatnio na Twitterze o odcinku świątecznym, który teraz kręcą. Poniżej dodam jej twitty 🙂
„Pewna Kłamczucha chce, żeby jej łóżkowy kumpel założył seksowne bokserki ze Świętym Mikołajem na Boże Narodzenie. Dostaje o co prosiła x 4”
Brzmi ciekawie, prawda? Ale czekajcie, to nie wszystko…
„Niech pada śnieg, niech pada śnieg
Nie ma gdzie iść
Rodzina jest daleko
Ale przyjaciele są blisko
Stół na ósmą, moje drogie”
Uhhh… To jest rymowanka i nie mam pojęcia, jak to zgrabnie ująć po polsku, więc jeśli macie jakieś pomysły na tłumaczenie, piszcie w komentarzach 🙂
” Słuchaj, brzmi aniołów pieśń:
<Pokój ludziom, Bogu cześć!>”*
To z kolei są dwa pierwsze wersy popularnej angielskiej kolędy „Hark! The herald angels sing”. Tutaj możecie jej posłuchać 🙂
Co myślicie o odcinku świątecznym? Jakie są wasze przemyślenia i interpretacje dotyczące tych postów? Piszcie w komentarzach 🙂
*w przekładzie Adeli Bajko
źródło: Twitter
To wszystko razy x4 to pewnie każda z kłamczuch w bokserkach 😀
ciekawe o która kłamczuche chodzi